But it was not to be.

Had life gone on like that, all would have been well.
But it was not to be.

When all is said and done, our lives are like houses built on foundations of sand.
One strong wind and all is gone.

And when you fall, as fall you must

Oh I, to be the waiting dust
Beyond sorrow, greed, or lust
To lie here forever, truly one

Już tylko tam Cię spotkam

Siedzimy razem, a ja wiem że on nie żyje.
Mówię mu, że nie wiem gdzie jest; ale gdziekolwiek by nie był, powinien brać tabletki.
Nie brał ich „tutaj” i skończyło się tym, że umarł.
Nie chcę, żeby „tam” stało się to samo.

Patrzy na mnie i rozumie.

Już tylko tam Cię spotkam.


[THE SIXPOUNDER – Life Is Killing Me]

Ściemnia się


[Maanam – Się Ściemnia]

Ściemnia się, czarny horyzont
Zachodzi na czoło

Kiedy mi trzeba zasnąć


[KAT – Trzeba zasnąć]

Sowi czuły sen
Nagi i pełny zjaw kochania
Mogę w nim
Schodzić aż do piekła
Słowo się rzecz w zamienia
Brak mi Twoich słów

Oczu gaszących wszystko
Wszelki plomień ust

Lady of Mercy

Lady of Mercy
Your icy grip
Lady of Mercy
Puts us to sleep
Lady of Mercy
We all feed off Your breast
Your embrace is blessed

Do I fit the pieces


[Mastodon – Teardrinker]

Try to give up what weighs
What weighs you down
The only control you have
Is all your own
Do I fit the pieces
Together again
Or do I leave them lying on the floor?

Dearest the shadows I live with are numberless


[Pallbearer – Gloomy Sunday]

Sunday is gloomy, my hours are slumberless
Dearest the shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you
Not where black coaches of sorrow has taken you
Angels have no thought of never returning you
Would they be angry if I thought of joining you?

Gloomy Sunday

Gloomy is Sunday, darkness I spend it all
My heart and I have decided to end it all
Soon there’ll be flowers and prayers that are sad I know
Don’t let them weep let them know that I’m glad to go
Death is no dream for in death I’m caressing you
With the last beat of my heart I’ll be blessing you

Waken me from my long rest

And were I, then, a single seed of all the millions in the field,
You, a gentle raindrop from the sky,
And as you fall upon my breast and
Waken me from my long rest,
In that moment, by the old gods blessed,
Oh, you and I, truly one.

And were you, then, the last wild leaf on an autumn bough,
I, the wind, a wanton thief, blow as I blow now,
And if you’d fall as fall you must,
And I to be the waiting dust,
Free from sorrow, pain, or lust,
And lie, forever, truly one.

umiemy umierać

“Nic nam nie robisz – masz prawo wybierać,
możesz nam pomóc, możesz nas wybawić
lub czekać dalej i śmierci zostawić…
śmierć nie jest straszna, umiemy umierać.
Ale wiedz o tym, że z naszej mogiły
Nowa się Polska – zwycięska narodzi.
I po tej ziemi ty nie będziesz chodzić
czerwony władco rozbestwionej siły.”